[Randy] 09年12月4日Randy的一篇Advocate的访问

本帖最后由 dormouse 于 2009-12-7 00:46 编辑

Randy Does Andy
Queer as Folk’s Randy Harrison discusses his new role as late art legend Andy Warhol in Yale Rep’s POP! and his own status as a reluctant “post-gay” pop icon — plus his secret nude photos and the possibility of a QAF reunion.
By Brandon Voss

题目是 Randy出演Andy

简介非常耸动哈,我做的第一件事就是ctrl+F来搜nude这个词,结果当然啥也没有~~~

唯一一个有关问题在访问最后

You also played Alan Strang in Berkshire Theatre Festival’s celebrated 2005 production of Equus. How did you, unlike Daniel Radcliffe, manage to avoid having a picture of your penis posted all over the Internet?

Well, ushers were running down the aisles taking cameras out of peoples’ hands. Actually, I have heard that there is a way to get one — which isn’t a surprise, knowing some of my fans. I don’t know if it’s online, so you may have to go into one of those fan forums or live chats and talk to some middle-aged, overweight woman who probably has it in a file somewhere on her desktop.

记者问Randy如何确保他的裸照不会在网络上流传,因为他曾出演过Equus里的Alan Strang,因为所有演这个角色的演员都必须裸体上阵,包括 Daniel Radcliffe,

Randy说“ 尽管戏院会有人一排排的检查,收走观众手中的相机,可是我知道还是有可能会拍到这样的照片。我一点都不吃惊,如果我的fans会干出这样的事。我不大了解网络上的事情,你最好去一些粉丝论坛或者在线聊天,和一些中年肥胖妇女聊天,在她们的电脑里的某个文件夹里或许或有。“

还有一个我关心的问题事QaF的reunion,有关问题如下

What are the chances of a Queer as Folk reunion special? I’d totally watch A Very Queer as Folksy Christmas.


I’m pretty certain there will never be a reunion, but I do see the cast maybe once a year. I’m in New York and they’re mostly all in L.A., but when I’m out there I try to see some of them for lunch. We all get along.

问:QaF特别重聚的可能有多大?我很期待一个非常QaF的圣诞

答:我非常肯定不会有重聚,不过我会每年见一次演员们。 我在纽约,而他们大部分在洛杉矶。不过当我有机会去那,我会尽可能和他们中的一些人一起吃个午饭。我们之间关系都不错。

其他就懒得翻译了,原文贴在后面,来源 http://advocate.com/Arts_and_Ent ... er/Randy_Does_Andy/

Randy Does Andy

Queer as Folk’s Randy Harrison discusses his new role as late art legend Andy Warhol in Yale Rep’s POP! and his own status as a reluctant “post-gay” pop icon — plus his secret nude photos and the possibility of a QAF reunion.

By Brandon Voss

When The Advocate last spoke to him for a September 2002 cover story, Randy Harrison had only finished his second of five seasons as gay teen Justin Taylor in Showtime’s groundbreaking drama Queer as Folk but was already planning an exit strategy. “I sort have this image of myself sort of disappearing for a while and reemerging five to 10 years down the road again,” said Harrison, who was at 24 the youngest out actor on television. It’s been more than four years since the controversial series ended, but the stage vet, who made his Broadway debut as Boq in Wicked, has remained very visible in the theater world. Now 32, Harrison is currently creating a portrait of polarizing pop artist-filmmaker Andy Warhol in the Mark Brokaw-helmed world premiere of POP!, a Factory-set musical by Maggie-Kate Coleman and Anna K. Jacobs, which runs through December 19 at Yale Repertory Theatre in New Haven, Conn. Advocate.com made the most of 15 more minutes with Harrison, who continues to elevate his “post-gay” position on fame, activism, and sexuality to an art form.


Advocate.com: How familiar were you with Warhol and the Factory before you started working on POP! at Yale Rep?

Randy Harrison: More than most. Near the end of college I was really into the Velvet Underground, which sort of brought me to Warhol. This was back when Kim’s video store was still open in the East Village, so I rented a lot of Warhol’s movies from there, like Lonesome Cowboys. I’m fascinated with him. I admire the fact that he just turned out art and created such challenging work, specifically his movies. I also think he’s funny as hell.

Did you study archival footage and old Warhol interviews to prepare for the role?

I did a bit of that, but I ended up having to drop a lot of it to tell the story. A perfect Warhol imitation doesn’t work for creating a convincing musical theater character. A lot of his real mannerisms weren’t useful, and you can’t really project his real voice and keep sounding like Warhol. He spoke in a monotone with almost no inflection and little enunciation in a flat Midwestern accent, which is completely untheatrical. I have to break into song as Warhol and have it be believable.

But since Warhol was an actual living person, do you feel a responsibility to represent him accurately?

Fortunately, this show is such a different context to put Warhol in, so I don’t necessarily feel the same obligation I would if I were doing Warhol in a film. Mine is a very fictionalized Warhol.

POP! doesn’t directly explore Warhol’s sexuality, but many critics over the years have examined the ways his homosexuality shaped his aesthetic and also posed an obstacle for him to overcome in his career. Some of his contemporaries were angered or intimidated by the frankness of his sexuality in his work, but he refused to butch it up for anyone. Do you relate to that aspect of Warhol’s character?

Oh, absolutely. There’s this fascinating book called Pop Out, which is like a queer studies examination of Warhol’s life and career. It’s interesting that Jasper Johns and Bob Rauschenberg were also gay but acted butch, so they wanted nothing to do with Warhol. To me, the most amazing thing about Warhol was that he intentionally played up the “swish” aspect — “swish” being the word that he used — in popism. I have a lot of admiration for that.

When The Advocate interviewed you in 2002, you said that you were scared you might be “perceived as a poster boy for something” because you “never really had any goals of activism.” Considering how much the marriage equality debate has heated up since then, have you found yourself becoming more political?

I always have been political, but I’m political personally and not as a celebrity. I’ll go march in Washington with my friends, but I’m not going to go as Randy Harrison the spokesperson because I’m not comfortable playing that role. But I’m active like any human being should be.

You also told The Advocate, “Besides the fact that I sleep with men, I have very little sense of being part of the community of homosexual people, for whatever reason. I have a group of six friends, two of whom are gay.” Now that you’re in your 30s, do you feel more connected with the gay community? Or, at the very least, have you made more gay friends?

[Laughs] I don’t have any more gay friends! Maybe I feel slightly more connected, but not really. I don’t feel hugely different about it. I’m still not engaged with gay nightlife, but I am a gay person who wants equal rights, so I’m engaged with that. All my friends, straight or gay, are engaged with that.

For a Vanity Fair cover story in 2003 called “Gay-Per-View TV,” you participated in a glamorous photo shoot that featured the major cast members of Queer as Folk, Will & Grace, Queer Eye for the Straight Guy, The L Word, and Boy Meets Boy. What was it like to play such a major part in that watershed moment for our mainstream media visibility when you didn’t even feel a part of your community?

For me, it all felt like a fluke. Now, looking back, I can sort of see how that kind of visibility was progress to some extent, but I remember doing that shoot and just wanting it to be over.

Are you serious? In one photo you’re inches away from Megan Mullally and hanging on Thom Filicia while Jennifer Beals is serving face in the corner. That shoot looks like it was a blast.

Really? Oh, my God, no. My memory of it is that it was stressful and nerve-racking. But I have a difficult time with photo shoots period.

Do you wish you could’ve achieved your current marketability in the theater world without actually having to do Queer as Folk?

Not really, because the only reason I’m financially stable is from having worked in television. I’m sure Queer as Folk opened up a lot of doors for me, even if it closed some too, so I’m grateful for it.

Echoing the controversial statements gay directors Todd Holland and Don Roos made earlier this year, Rupert Everett recently advised gay actors to stay in the closet, saying, “The fact is that you could not be, and still cannot be, a 25-year-old homosexual trying to make it in the ... film business.” As a former 25-year-old homosexual who hasn’t done much film work since Queer as Folk, do you think he’s right?

I’ve never really tried very hard to be a part of the film industry, so I don’t know if he’s right or not. Queer as Folk was a fluke, and then I just went back to theater. I’ve been significantly more satisfied with the work I’ve been doing since Queer as Folk ended. It’s been almost all theater, but that was my mostly my intention, so I’m doing what I always wanted to do.

But do you feel like your coming-out has hindered your career in any way?

I don’t know what decisions are being made behind closed doors in casting sessions or what people think of me, so I don’t know what kind of difference it would’ve made or what kind of career I would have now if I hadn’t come out. I just know that not coming out was something I wasn’t capable of doing. I don’t regret it. The one thing that’s been frustrating for me is that coming out has forced me to have to talk about my private life, which is something that I have no interest talking about in general. I don’t feel like actors should ever be obligated to open up about that. I want to be out because it’s important to me socially and politically, but at the same time I don’t think it’s anybody’s business who I sleep with.

Then it must have been strange when New York magazine put you on the cover of its 2002 “Gay Issue” and labeled you “The Post-Gay Gay Icon.” What did that mean to you?

At the time — and I was feeling this a lot when I was doing Queer as Folk — I was frustrated with how much ghettoizing there was of the gay community: The “us versus them” mentality as far as gays and straights. So I sort of understood the idea of “post-gay” as being beyond labels of sexuality.

A recent Newsweek article claimed that effeminate gay characters on television shows like Glee, Ugly Betty, Entourage, Modern Family, and True Blood might actually be hurting rather than helping the LGBT community. What do you think of the representation of gays on TV today?

I don’t watch all those shows, so I don’t really know who the characters are, but just the fact that they’re out there is important. Maybe adults can’t use them as a political tool in some way, but I know — and this was important to me when I was doing Queer as Folk — that any kind of visibility is a comfort when you’re 14 and living in the middle of nowhere. Now it’s easy to find two boys kissing on TV, so at least you don’t have to go to a weird video store to search for an old Merchant-Ivory movie.

In retrospect, could the substance-abusing, hypersexualized characters on Queer as Folk have done more harm than good in the long run?

Just last night somebody came up to me and was like, “I wouldn’t have gotten through my adolescence if that show hadn’t been on television.” So that good outweighs however obnoxious the show might have potentially gotten.

Do you ever stumble across the edited reruns that currently air on Logo?

No. I wouldn’t watch it. I have a lot of friends that I’ve made since the show who’ve never seen it, and occasionally they’ll say, “Oh, my God, I was watching TV and I saw that show you were on.” They always say, “You were so blond!”

What are the chances of a Queer as Folk reunion special? I’d totally watch A Very Queer as Folksy Christmas.

I’m pretty certain there will never be a reunion, but I do see the cast maybe once a year. I’m in New York and they’re mostly all in L.A., but when I’m out there I try to see some of them for lunch. We all get along.

Getting back to your theater work, the last time you appeared on the New York stage was this past spring at the Public Theater in Craig Lucas’s The Singing Forest, a complicated epic in which you played a gay Starbucks barista and a straight Nazi officer. In one scene, your Nazi character raped Olympia Dukakis’s character from behind for what felt like an eternity. Does that top of the list of surreal things you’ve had to do onstage?

Yes, it does. I was really excited to be a part of that project because I’m such a fan of Craig and the two roles I played were so extraordinarily polar opposite. I’d done a lot of classical work like Shakespeare, Marlowe, and Beckett, but I hadn’t done a new play since A Letter From Ethel Kennedy in 2002, so I really wanted to work on something new. It was a great experience. Olympia’s such a great actress, a great acting teacher, and a great person to just be in a room with so you can watch her work.

The reviews of The Singing Forest weren’t exactly raves. Did critics just not get it?

Oh, I don’t read criticism at all. I can’t. But I’d say 60% of actors don’t read criticism. It confuses you, so it’s just not worth it. I learned during Queer as Folk not to read any of the things people say about you.

You also played Alan Strang in Berkshire Theatre Festival’s celebrated 2005 production of Equus. How did you, unlike Daniel Radcliffe, manage to avoid having a picture of your penis posted all over the Internet?

Well, ushers were running down the aisles taking cameras out of peoples’ hands. Actually, I have heard that there is a way to get one — which isn’t a surprise, knowing some of my fans. I don’t know if it’s online, so you may have to go into one of those fan forums or live chats and talk to some middle-aged, overweight woman who probably has it in a file somewhere on her desktop.

Speaking of fans, novelist Christopher Rice once told me that he sometimes gets mistaken for you on the street. Do you ever get mistaken for Christopher Rice?

Nope. That’s weird, because isn’t he really tall? I often don’t get mistaken for myself anymore, which is comforting.
1

评分人数

  • 叶上开

楼主你太狠了
不帮我们翻译一下
英语无能啊
:s43

TOP

噗噗dormouse快来翻XDDDD  这是群众的声音啊

TOP

2# llzhichao
3# gogo

重要的两个问题都翻了,其他的。。。呃。。。呼唤自愿者~~~

TOP

不喜欢他那样说话!

TOP

坐定定等翻译{:3_195:}

TOP

好长的文
谢谢楼大挖来的新闻

TOP

慢慢看吧

TOP

wow, thanks for sharing.

TOP

不喜欢他那样说话!
lailaichong 发表于 2009-12-6 15:59

lailaichong指的是這句嗎?
or live chats and talk to some middle-aged, overweight woman who probably has it in a file somewhere on her desktop.
我也覺得不太好耶!可是不確定記者將Randy的原話化為文字後是否有失真.

TOP

LZ很强,谢谢分享

TOP

演这个角色还要裸体!真不容易!

TOP

5# lailaichong
Actually, I have heard that there is a way to get one — which isn’t a surprise, knowing some of my fans. I don’t know if it’s online, so you may have to go into one of those fan forums or live chats and talk to some middle-aged, overweight woman who probably has it in a file somewhere on her desktop.

Randy所指只是少数某些粉丝。他所说的话可能也有讽刺夸张的意味,并不代表他对所有粉丝的看法的。

TOP

谢谢LZ~~~

TOP

坐等翻译  英语无能啊

TOP

5# lailaichong

Randy所指只是少数某些粉丝。他所说的话可能也有讽刺夸张的意味,并不代表他对所有粉丝的看法的。
cora 发表于 2009-12-6 22:11

正解{:3_250:}

TOP

英文文盲飘过。。。
楼主辛苦了,重要两段话看过了,坐等其他翻译。

TOP

英文好长啊,太费劲了~

TOP

这两个回答看完怎么都不爽。。{:3_267:}
不过其实Randy的很多采访看完都有一点{:3_269:}  然后就会很分明地把他和QAF里分开
话说LZ翻译完还比原文感觉好点呢。。{:3_243:}

TOP

好长的英文啊~~~~~
哎,其实大家都记得他的Justin 那是因为演的太好了啊~~形象深刻啊~~~呵呵呵~~不过,看了它的新照片,还蛮喜欢他现在这样的啊~

TOP

看明白那关键的两个问题。。。
但很长的英语~~~
搬来板凳。。。等翻译!

TOP

I don’t know if it’s online, so you may have to go into one of those fan forums or live chats and talk to some middle-aged, overweight woman who probably has it in a file somewhere on her desktop.

32岁的人了,说话怎么这么伤人。很想给他来句:bitch。。。汗

TOP

用never這字太肯定了吧-0-

大汗

TOP

英语无能,期待高人翻译

TOP

{:3_195:} 收藏了先 慢慢再看 有好心人翻译以下最好不过啦 {:3_208:}

TOP

  • 三国群英传私服
  •