Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
点此注册
登录
首页
微博
公众号
同影
搜索
社区银行
勋章中心
领取红包
邀请码购买
私人消息 (0)
公共消息 (1)
论坛任务 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
»
[Q A F 网文娱乐区]
» 【翻译】BJ – Wren作品(10/25更新37楼完毕)
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
sleepy
当前离线
宠物
UID
45630
帖子
10
主题
1
精华
0
积分
129
零花钱
0 元
阅读权限
20
在线时间
11 小时
1
#
跳转到
»
sleepy
发表于 2006-11-18 21:42
|
显示全部帖子
对国外的人的文最大的感想就是,他们总能发挥出语言最大的天赋
他们对语言的使用让人称赞
相对长篇故事情节的紧凑,我对他们的短篇也很篇爱。
很佩服他们能用几百个单词就把一篇文写的让人可以读上几十遍都不腻。
TOP
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]
三国群英传私服