Board logo

标题: [其他] 512,513一些台词的解释和背景知识 [打印本页]

作者: tonizh    时间: 2005-7-12 09:21     标题: 512,513一些台词的解释和背景知识

512

第一:

Brian翻刊登在Justin作品的杂志《Artforum》(是一本现实中真正存在的美国重要艺评杂志:http://www.artforum.com/)时提到几个艺术家的姓,没说名。我来解释一下:

Pollock = Jackson Pollock (1912-1956)(抽象表现主义)

Johns = Jasper Johns (1930生人,健在)(波普艺术)

Warhol = Andy Warhol (1928-好像是七几年,我再查查)(波普艺术)出生在匹兹堡,和Justin同乡,^_^.

Brian提到这些名字,讽刺那个艺评人写得太老套,用赞扬那些老一辈的艺术家陈词滥调来赞扬Justin。所以Justin也觉得无聊,只不过是那个艺评人垂涎他的美色,故意放美辞。

结尾那个镜头就是Artforum的封面:This is today: Pop after Pop. 波普艺术之后的波普艺术。

第二:

512开头,Brian, Justin讨论给房子命名时,Justin用的名字都是好莱坞黑白电影里的著名大厦,Brian一个劲摇头。

Mandeley:《蝴蝶梦》(《Rebecca》1940)里主人公的大房子,后来烧毁了。

Xanadu:《公民凯恩》(《Citizen Kane》1941)里凯恩造的宫殿。

Wuthering Heights (《呼啸山庄》)这个不用解释了。

哈哈,然后Justin就弄出一个"BriTin“来,哈哈哈,又来Kinnetik那一招了。


第三:Brian和Michael坐在漫画店里讨论Mel, Linz的去留时,Brian提到“Frequent Flyer Miles。”

我好几年没在国内,不知道国内的航空公司是否也有这个优惠。美国这边是经常飞行的乘客(frequent flyer)可以积攒里程数(miles),然后用里程换取免费机票,对经常飞回家探亲的人很有利。Brian当时想得比较潇洒简单,想将来常飞到加拿大看望Linz和Gus。


第四:Wedding Seating Chart

美国的婚礼,宴会等,每桌的座位必须是:男-女-男-女,官方的宴会也是如此,所以需要事先排好。但是对于同性婚姻的婚礼,这个传统应该打破一下,但是Justin还是按着传统排的: "homo-lesbian-homo-lesbian..."

第五:Minimalist direction

还是排婚礼座位的场景,Brian看见Justin在圆圈外面画叉叉,说:"I like the Minimalist direction your work is taking." Minimalist是当代艺术的一个流派:极少主义。一根线,一个圈,就是一件作品。所以这句话应该翻译成:我喜欢你的创作往极少主义方向发展。
然后Justin就讽刺Brian: “Luckily,you are not an art critic." 幸好你不是艺评家。


第六:Wedding gift registry

美国的婚礼,新婚夫妇都到家居用品店,服装店等去挑选并登记自己新家需要添置的东西,然后商店建立一个网页,发给新郎新娘的亲友。亲友上网,进入这个专门设立的网页,打勾购买。这种做法,等于开出礼单,光明正大地喝亲友要礼物,免得亲友送的礼物是自己不想要的。反正都得送礼,还不如明说,这种习俗我很赞成。

Brian想到Prada登记,Justin想到Pottery Barn登记。Prada不用多说了。Pottery Barn是个很没有创意的主流家具用品店,虽然价位偏高,但是几乎所有的美国新婚夫妇都去这个店,所以Brian又有点烦了,觉得Justin是个家居小男人,没劲。Pottery Barn的主页:http://www.potterybarn.com/


第七:Grey Hound

512结尾,讨论是否去纽约,Justin说:Just because some art scene fairy, who probably admired my ass more than my work, decides to write a fawning review, doesn't mean I should just pack my bags and grab the next Grey Hound.

Grey Hound(灰狗)是长途车公司,美国最通用的长途车。


第八:Best man

Brian问Michael:Would you be my best man?
"best man"的意思是伴郎,不是好男人。




513


第一:
Justin帮助Mel, Linz装箱的时候提到 Elise Island. 这个情节和512中Mel提到自己犹太祖先移民来美国的剧情。

这个岛是纽约自由女神像附近的一个小岛,早期的移民登陆之前,都在这个岛下船短暂停留,有的买上了自由的土地,有的没有。这个岛屿后来成了一个人类历史的见证,也被美国文化大举宣传。岛上有个博物馆,展览移民历史。


第二,

Ted到吧台要了两杯酒:“one for my baby, one for yours truly.”
Your truly在写信的结尾署名之前写,久而久之,就变成了“我”的代称。

前几集里面Brian也说用过这个短语,我忘了是哪集。


第三,the stag party (man-only party)

大家给Brian祝酒的时候,Michael, Ben, Emmett用了好多双关语,又色情又可爱,同时赞美了Brian的性能力和工作能力,外加人格魅力。比如:

括号/引号都是我加的:

Ben: I'll go to any length (of cock) to get to the "bottom" of things.

Em: Later on in life, he devoted himself to volunteer work. It's true. If he heard that someone was laid up or flat on his back. He come(cum) time and time again until they feel better.

Michael: So, now that he is gone, I'm sure that there's not a man in this room who wouldn't agree that he is left a whole(hole) that can never be filled. Here's to Brian!


第四:Gertrude Stein
Mel谈到Justin送给他们的告别礼物,说这幅画感觉像Gertrude Stein的风格。Gertrude Stein是个德国女艺术家。


第五:Merlot
Brian和Michael在餐厅回忆小时候第一次去巴比伦,点饮料时Brian要的是Merlot。Merlot是个法语词,T不发音,意思是红葡萄酒。Michael要Pepsi,然后改要white wine.


第六:hanukkah
大家为Mel, Linz送行,Debbie叫他们在主要节日必须回来探亲,说了一个节日hanukkah(光明节,一个比较重要的犹太节日),这个节日的典故我就不知道了。


完工了,我也该收工了。QAF,我爱你,我感谢你。感谢你改变了我的生活。

我也爱,我感谢,……。

我更爱,,非常感谢,……。

作者: 陈宇帆    时间: 2005-7-12 09:31

强~~~~
作者: jtlkh    时间: 2005-7-12 09:31

好详细哦,认真学习中......
作者: sunnycup    时间: 2005-7-12 09:33

真是,太长见识了!!!了解了好多东西哦~~toni真是厉害!!
谢谢这些资料!!
作者: raystar    时间: 2005-7-12 09:42

谢谢TONI,非常精彩!受益匪浅!
感谢QAF!感谢QAFCN! 让大家走在一起!
作者: 鄭喬方    时间: 2005-7-12 09:42

太利害了!真的很受用
作者: tuuuuu    时间: 2005-7-12 09:50

lz好强啊,听力也暴强。我在美国也3年了,可要听清楚每一个词还是很难的
好奇的问,lz学什么的呀
作者: fluffy    时间: 2005-7-12 09:52

toni~~~
感动ing~~~~
作者: lowlazy    时间: 2005-7-12 09:52

受教。很感谢
作者: dranhxm    时间: 2005-7-12 09:56

哭就一个字~~!!!
作者: candyperfume    时间: 2005-7-12 09:57

文化常识、生活习俗真是理解语言的一大障碍之一阿~~~
不懂真没辙!!

多谢LZ,要不很多对白都不明白
作者: laing5177    时间: 2005-7-12 10:00

厲害
作者: tonizh    时间: 2005-7-12 10:06

我在美国读书,学艺术史和展览策划的。寒窗五年,能贡献给大家也就这些罢了。

喜欢QAF这10个月以来,我也从论坛上学很多,共勉吧。
作者: candyhu    时间: 2005-7-12 10:32

很受用!帮助我们了解了很多~!
作者: hydeist_van    时间: 2005-7-12 10:38

很厉害啊!
谢谢了^0^
作者: callas    时间: 2005-7-12 10:43

真专业,赞
作者: ayajoanna    时间: 2005-7-12 10:45

佩服佩服佩服!!!!!
受教!!!
作者: qqqq2046    时间: 2005-7-12 11:01

谢谢。。。很详细的资料。。。。。。

好东西归类放在资料区吧。。。。。。。。。。
作者: fucker    时间: 2005-7-12 11:03

原来如此~感谢TONI
作者: jh1    时间: 2005-7-12 11:31

谢谢!
作者: miket    时间: 2005-7-12 11:54

楼主博学,佩服(小小声:"偶也好想英文这么好哦~~~)
作者: silverxu    时间: 2005-7-12 12:00

嗯,这部作品里有很多艺术方面的词汇,完全不懂啊…… 多亏了toni的解释
另外,Brian那些有格调的词汇偶这种小俗人也是基本听不懂啊……
作者: gold    时间: 2005-7-12 12:31

楼主你太厉害了!!!
没你解释还真看不懂!!
我要努力学英语!!!
作者: 玥华    时间: 2005-7-12 12:57

认真学习中……
作者: papapanda    时间: 2005-7-12 13:00

看得出大人在和QAF相伴的岁月里发生了很多事情
一直很佩服大人...觉得大人很幸运..
作者: oliviazn    时间: 2005-7-12 13:16

太感谢了!!!
作者: lanchercat    时间: 2005-7-12 13:34

谢谢toni。
作者: longxiuxiu    时间: 2005-7-12 14:04

光明節好像和聖誕夜在同一天
看f6里學到的
作者: lovehydeken    时间: 2005-7-12 14:33

有了這些說明,更能瞭解他們的對話,真是太感謝了,編劇寫台詞真的滿厲害的。
作者: yqseven    时间: 2005-7-12 15:15

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lurentt    时间: 2005-7-12 20:05

偶来举手提问!!!!!!!!
512开头
J说完BRITIN之后 又说:“It's amazing ,isn't it?"
B回答 I wouldn't go that far.
J又说 I mean it's really happening

这段俺怎么没理解出来呢?B是什么意思?哪位大人给解释一下 万分感谢 [s:253]
作者: milangirl    时间: 2005-7-12 20:27

看了QAF,我的口语也长进了很多,上周还被我的口语老师称赞进步了……这一切都要感谢各位于大家不吝分享的高人们啊!!这个社区是我到过最温馨的社区了!虽然不大,但大家都很愿意把手上的资源拿出来分享,又都很友好~~比起许许多多大论坛来说,好了不止N的N次方倍……
作者: tonizh    时间: 2005-7-12 20:40

下面是引用lurentt于2005-07-12 20:05发表的:
偶来举手提问!!!!!!!!
512开头
J说完BRITIN之后 又说:“It's amazing ,isn't it?"
B回答 I wouldn't go that far.
J又说 I mean it's really happening
.......

to go that far = 有点过分,越境了,离题有点远。
I wouldn't go that far. 的意思是说Justin的命名有点令brian出乎意料,事先没想到Justin会来这么个又可爱又肉麻的名字来命名未来的家。

I mean it's really happening.=我们真真实实地要结婚了,所以咱们还不动真格的,用咱俩的名字命名?
作者: amafant    时间: 2005-7-12 21:17

太好了,果然帮助理解很多
作者: jessica8111    时间: 2005-7-12 21:36

第一:
Justin帮助Mel, Linz装箱的时候提到 Elise Island. 这个情节和512中Mel提到自己犹太祖先移民来美国的剧情。

这个岛是纽约自由女神像附近的一个小岛,早期的移民登陆之前,都在这个岛下船短暂停留,有的买上了自由的土地,有的没有。这个岛屿后来成了一个人类历史的见证,也被美国文化大举宣传。岛上有个博物馆,展览移民历史。


这个在《全民情敌》中也有。
TONI太厉害了,从你这里我就学到了很多知识,谢谢!!
作者: bbxyz厦门    时间: 2005-7-12 22:10

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lee81311    时间: 2005-7-12 22:14

又长见识了,谢谢Toni~~~
作者: 响铃    时间: 2005-7-12 22:14

多谢,前面的能介绍一下吗?
作者: river_lh    时间: 2005-7-12 22:18

厉害,很有帮助!!!

谢~~~
作者: 悠悠    时间: 2005-7-13 08:37

感动中~~
作者: bluegene    时间: 2005-7-13 09:19

真的是很好的一个补充,很多美剧中所提到的那些名词,都不明白指代的是什么
作者: nihao_h    时间: 2005-7-13 11:27

我想只有像LZ这样的人,听力又好又了解典故,看QAF才特别有劲吧
看到这些注解,我觉得又更多了解了他们话中的机智,有时候即使是知道他们在说双关语,也不能完全听懂

真是太感谢啦~~~~
作者: ele    时间: 2005-7-13 11:37

thanks
作者: ricecat    时间: 2005-7-13 14:57

谢谢楼主,这些东西好长知识
作者: lurentt    时间: 2005-7-13 22:07

下面是引用tonizh于2005-07-12 20:40发表的:


to go that far = 有点过分,越境了,离题有点远。
I wouldn't go that far. 的意思是说Justin的命名有点令brian出乎意料,事先没想到Justin会来这么个又可爱又肉麻的名字来命名未来的家。

.......

谢谢谢谢 TONI亲 你真是好人啊 BO~~~~~~~~ [s:255]
作者: 贵之水    时间: 2005-7-14 01:00

第四:Wedding Seating Chart

美国的婚礼,宴会等,每桌的座位必须是:男-女-男-女,官方的宴会也是如此,所以需要事先排好。但是对于同性婚姻的婚礼,这个传统应该打破一下,但是Justin还是按着传统排的: "homo-lesbian-homo-lesbian..."

看到这时忍不住会笑,小J好可爱哟~~
作者: 覃润月    时间: 2005-7-14 17:17

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: yangjj    时间: 2005-7-14 19:31

TONI每次都给我们带来新的东西,真是强,在QAF的这段不长的时间让我学到的东西可真是不少.还是谢谢QAF和坛子里所有的朋友,不论是相识还是未知~~
作者: 晴儿    时间: 2005-7-23 07:47

谢谢!
作者: vanii    时间: 2005-7-23 09:03

thanks all thanks
作者: luciadd    时间: 2005-7-23 23:11

谢谢楼主的介绍啦。。。最近耳机被别人拿走了。。。。开到最大声音也是听得个稀里糊涂的。。。
作者: juslover    时间: 2005-7-24 02:59

感谢toni!
解释的都是我没听懂的地方~~~
尤其是12开头的时候商量名字的时候那段
另外有个问题,12集里面justin的wishlist里面提到的那个golden???,只有中国有的那个,到底是什么啊……
作者: tsuru    时间: 2005-7-24 12:43

很厉害,pf lz
作者: tonizh    时间: 2005-7-25 23:04

下面是引用juslover于2005-07-24 02:59发表的:
感谢toni!
解释的都是我没听懂的地方~~~
尤其是12开头的时候商量名字的时候那段
另外有个问题,12集里面justin的wishlist里面提到的那个golden???,只有中国有的那个,到底是什么啊……

golden gardenia.
作者: thorn99    时间: 2005-7-26 11:46

真是很厉害,让我这个外语专业的人都深为汗颜。
作者: blaze    时间: 2005-7-27 01:15

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 清舞弄影    时间: 2005-7-27 18:12

楼主好厉害,无比景仰.
作者: feiqiqi    时间: 2005-7-27 21:57

-_- 总觉得是编剧厉害

1 创造了几个基本的"居家小男人"形象
2 双关语
作者: rouertime    时间: 2005-9-7 22:19

又长知识了
作者: easytt2001    时间: 2006-2-14 13:20

感謝~~ 真的了解了更多呢!!
謝謝樓主的講解啊!!
作者: 黑衣大主教    时间: 2006-2-14 13:27

一边讨论剧情一边学习英文
对了,还可以了解一些西方文化习俗,生活背景以及人文方面的知识
qaf,i love you,forever!!!!!!!!!!
作者: leogen    时间: 2006-2-14 14:12

我也应该出国,不过出国干什么?不知道。对了,可以学英文,以后看电视不用中文字幕了。
作者: womenbgs    时间: 2006-2-14 16:49

好深奥,以来看电视也不轻松啊
作者: wantono    时间: 2006-2-27 21:42

professional...
作者: 夜之微    时间: 2006-2-27 22:01

HOHO
长知识鸟!

原帖由 leogen 于 2006-2-14 14:12 发表
我也应该出国,不过出国干什么?不知道。对了,可以学英文,以后看电视不用中文字幕了。


动机8太纯哦!em28
作者: ylden    时间: 2006-2-28 18:20

第一次看,真是厉害呀。。。
看来学英语不懂俚语的话还是不行呀。。。
可惜学校不教 。。。
作者: joy1003    时间: 2006-4-9 17:45

太长知识了 谢谢
作者: jingzi    时间: 2006-4-10 18:31

不过第五季最后一集他们在床上的谈话我还是不太清楚的样子!不是指最后一次的床戏啊!
作者: bjker    时间: 2006-4-10 23:10

真是,太长见识了!!!了解了好多东西哦~~
作者: 祭司    时间: 2006-4-11 18:36

谢谢!!!!LZ!!!
作者: younyoun    时间: 2006-5-5 00:03

LZ太强了

问个问题,最最后B&J躺在床上,B说了什么,J从床上跃起,说这不应该是B说的话,然后B问J为什么不去NY


B倒底说什么?
作者: Germanzs    时间: 2006-5-5 01:44

Tonizh,我爱你,我感谢你!你改变我对QAF的态度。
BTW,关于Tonizh提到的光明节,在http://www.chinadaily.com.cn/eng ... /content_359303.htm上找到些资料(大致翻译在下一楼)

Chanukah  
every year between the end of November and the end of December (Jewish world )  
Every year between the end of November and the end of December, Jewish people around the world celebrate the holiday of Chanukah, the Festival of Lights. Chanukah begins on the 25th day of the Hebrew (希伯来的) month of Kislev (历法:基色娄月,即犹太教历9月,犹太国历3月,在公历11、12月间,共29或30天), but the starting date on the western calendar varies from year to year. The holiday celebrates the events which took place over 2,300 years ago in the land of Judea(朱迪亚,古巴勒斯坦南部地区,包括今巴勒斯坦南部地区和约旦的西南部地区), which is now Israel.
Jews celebrate Chanukah to mark the victory over the Syrians and the rededication of the Jerusalem Temple. The Festival of the Lights, Chanukah, lasts for eight days to commemorate the miracle of the oil. The word Chanukah means "rededication".

Long ago in the land of Judea there was a Syrian king, Antiochus. The king ordered the Jewish people to reject their God, their religion, their customs and their beliefs and to worship the Greek gods. There were some who did as they were told, but many refused. One who refused was Judah Maccabee.

Judah and his four brothers formed an army and chose as their name the word "Maccabee", which means hammer. After three years of fighting, the Maccabees were finally successful in driving the Syrians out of Israel and reclaimed the Temple in Jerusalem(耶路撒冷大庙). The Maccabees wanted to clean the building and to remove the hated Greek symbols and statues. On the 25th day of the month of Kislev, the job was finished and the temple was rededicated.

When Judah and his followers finished cleaning the temple, they wanted to light the eternal light, known as the N'er Tamid, which is present in every Jewish house of worship. Once lit, the oil lamp should never be extinguished.

Only a tiny jug of oil was found with only enough for a single day. The oil lamp was filled and lit. Then a miracle occurred as the tiny amount of oil stayed lit not for one day, but for eight days.

In America, families celebrate Chanukah at home. They give and receive gifts, decorate the house, entertain friends and family, eat special foods, and light the holiday menorah(犹太教神殿中用的大烛台).

[ 本帖最后由 Germanzs 于 2006-5-5 02:22 编辑 ]
作者: Germanzs    时间: 2006-5-5 01:45

上面的翻译大致如下:
       光明节(Chanukah)
    每年的十一岁末十二岁初。犹太节日。
    每年的十一岁末到十二月初,世界各地的犹太人会庆祝光明节(Festival of Lights)。光明节在希伯来历基色娄月(month of Kislev)(历法:基色娄月,即犹太教历9月,犹太国历3月,在公历11、12月间,共29或30天)的第25天开始,但在西历上开始的日期却年年都不相同。这个节日是为了庆祝2300年前在朱迪亚(Judea,古巴勒斯坦南部地区,包括今巴勒斯坦南部地区和约旦的西南部地区,今以色列)发生的一件事。
    犹太人庆祝光明节是为了纪念战胜叙利亚人和重建耶路撒冷大庙。光明节(Chanukah)持续8天,以纪念灯油的奇迹(下文有述)。Chanukah的意思是“重新供奉(rededication)”。
    很久很久以前,在朱迪亚住着一位叙利亚国王,安太阿卡斯(Antiochus)。他命令犹太人背弃他们的神、宗教、习俗和信仰,并强迫他们崇敬希腊诸神。有的犹太人照做了,但大部分违抗了他的命令。其中有一个人名叫Judah Maccabee。
    Judah和他的四个兄弟组建了一支军队,并取名Maccabee,意思是“锤子”。经过三年的抗争,他们最终将叙利亚人赶出了以色利,并修缮了耶路撒冷大庙。他们想要彻底打扫建筑,并清除可恶的希腊标志物和雕像。在基色娄月(month of Kislev)的第25天,大功告成,大庙成功修缮。
    Judah和他的信徒们清扫好大庙后,他们希望点燃永恒之火,也就是N'er Tamid,在每个犹太人家里它象征着崇敬。一旦点燃,油灯应该永不熄灭。
    但他们只找到了一小壶灯油,仅仅能够维持一天。油灯被填满,点亮。继而,奇迹发生了:本只够一天的丁点儿灯油竟足足维持了八天!
    在美国,人们在家中庆祝光明节。大家互赠礼物,装饰房间,跟朋友和家人一起玩乐,吃一些特别的食物,并点亮光明节烛台(holiday menorah(犹太教神殿中用的大烛台))。

[ 本帖最后由 Germanzs 于 2006-5-5 17:54 编辑 ]
作者: Germanzs    时间: 2006-5-5 02:21

可见,Deb这么说,是把Mel当作了家人,让她回家来过光明节!
作者: tonizh    时间: 2006-5-5 05:29

原帖由 Germanzs 于 2006-5-5 01:45 发表
上面的翻译大致如下:
       光明节(Chanukah)
    每年的十一岁末十二岁初。犹太节日。
    每年的十一岁末到十二月初,世界各地的犹太人会庆祝光明节(Festival of Lights)。光明节在希伯来历基色娄月( ...

Thank you very much!
作者: tonizh    时间: 2006-5-5 05:30

原帖由 younyoun 于 2006-5-5 00:03 发表
LZ太强了

问个问题,最最后B&J躺在床上,B说了什么,J从床上跃起,说这不应该是B说的话,然后B问J为什么不去NY


B倒底说什么?



I don't remember ah. can you paste the original script of this part?
作者: marchtearabbit    时间: 2006-5-5 12:01

哦哦哦!!lz真是厉害,如果多做几集会更好吧,不过肯定很累就是了,总之,偶会在这里等待滴!!
作者: tonizh    时间: 2006-5-6 13:23

我要开始继续图文回顾第二季了。如果遇到可以解释的东西,会继续写出来的。
作者: manman76    时间: 2006-5-8 01:38

谢谢楼主
作者: wangqian1515    时间: 2006-5-8 08:34

真是厉害
作者: bbmqaf    时间: 2006-5-19 23:50

楼主太强了。。。
作者: whale1113    时间: 2006-5-20 08:15

樓主真的超強
讓我上了一課
作者: 昏睡的白    时间: 2006-5-20 12:50

辛苦~~~支持楼主~~~~~
作者: lomoka    时间: 2006-8-22 21:53

这帖子真得好好的夸上几夸阿!!!!
作者: swyy    时间: 2006-8-22 22:27

楼主好厉害,又学了不少知识
作者: xialai    时间: 2006-8-23 00:05

很长知识,谢谢
作者: romeo1128    时间: 2006-8-23 00:16

学到不少东西,感谢
作者: hideko    时间: 2006-8-23 15:53

有了背景知识,看起来就轻松多了啊。不然那些惯用语、典故真的是要听死人的
作者: ylem99    时间: 2006-11-23 15:34

虽然是很久以前的帖了但我现在才看到!!
太受教了!看片的时候的确很多都听不懂,看了这个再回去温习一遍……
作者: 夕冉0831    时间: 2006-11-23 16:47

em22 楼主真是大好人

         原来有这么深的文化在里面

         难怪我当时看字幕的时候也感觉云里雾里的

        ORZ佩服佩服!
作者: 此时临风    时间: 2006-11-23 16:53

LZ知识真丰富,长见识了~~
作者: hazel    时间: 2006-11-23 17:52

em03 佩服阿em19
作者: hevienen    时间: 2006-11-23 18:19

又懂了不少……说实话英语还真是很难学……(没有那种语境啊……)
作者: isabelwalker    时间: 2006-11-23 19:00     标题: 真的很长知识~!!

michael点pepsi那里,好像是说用white wine的杯子来装pepsi吧 还是我记错了:)
作者: cynthiasky    时间: 2006-11-23 19:05

佩服楼主,看了帖子学到不少,对剧情也理解得更多了。
作者: lonelyisland    时间: 2006-11-23 23:36

受教受教。
作者: maple    时间: 2006-12-11 16:44

还没看到第5季,很有用……
PS:这是好贴呀,把它顶上去!
作者: anegoyukiko    时间: 2006-12-12 04:59

还没看,做好了功课好去看。
呵呵,谢谢楼大的解释。em19
作者: angelawulin    时间: 2006-12-16 11:49

不愧是超级斑竹阿,太强了~
真的很感谢qaf呢,我们都在改变着……
作者: Fanny1847    时间: 2006-12-18 12:12

tonizh好厉害~~~又学到不少em01




欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (http://qafone.cc/) Powered by Discuz! 7.2